gợi ý
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe transitif :
- Suggérer, proposer (une idée, une solution) : Le verbe "gợi ý" signifie faire naître une idée dans l'esprit de quelqu'un, lui proposer indirectement une piste de réflexion ou une solution sans l'imposer.
- Laisser entendre, faire allusion à : Il peut aussi signifier indiquer quelque chose de manière subtile ou indirecte, sans l'exprimer clairement.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Giáo viên gợi ý một cách giải bài tập khác. (L'enseignant suggère une autre façon de résoudre l'exercice.)
- Anh ấy gợi ý rằng chúng tôi nên đi ăn tối. (Il a laissé entendre que nous devrions aller dîner.)
- Cuốn sách này gợi ý nhiều ý tưởng sáng tạo. (Ce livre suggère de nombreuses idées créatives.)
Utilisations avancées
"gợi ý nhẹ nhàng" : suggérer délicatement, insinuer doucement.
- Cô ấy gợi ý nhẹ nhàng rằng tôi nên thay đổi cách ăn mặc. (Elle a insinué doucement que je devrais changer ma façon de m'habiller.)
"tự gợi ý" : s'auto-suggérer, venir à l'esprit spontanément.
- Ý tưởng đó tự gợi ý trong đầu tôi. (Cette idée m'est venue à l'esprit spontanément.)
Variantes et mots apparentés
Gợi mở (verbe) : ouvrir, amorcer (une discussion, une réflexion). Moins direct que "gợi ý".
- Bài giảng của ông ấy gợi mở nhiều suy nghĩ. (Son cours amorce de nombreuses réflexions.)
Đề xuất (verbe) : proposer, soumettre. Plus formel et direct que "gợi ý".
- Tôi đề xuất một kế hoạch mới. (Je propose un nouveau plan.)
Synonymes
- Suggérer : proposer une idée.
- Insidier : suggérer de manière insidieuse ou malveillante.
- Souffler (une idée) : suggérer discrètement (langage familier).
Expressions et verbes à particule liés
- Gợi ý cho ai : suggérer à quelqu'un.
- Tôi sẽ gợi ý cho anh ấy vài địa điểm du lịch. (Je vais lui suggérer quelques lieux de voyage.)
Expressions idiomatiques
- Gợi ý xa gần : faire des allusions plus ou moins directes.
- Anh ta cứ gợi ý xa gần về chuyện tiền bạc. (Il ne cesse de faire des allusions plus ou moins directes à propos d'argent.)
- suggérer; donner à entendre; laisser entendre; faire entendre